Translation of "funzionario pubblico" in English


How to use "funzionario pubblico" in sentences:

E prima ancora, come ha fatto un funzionario pubblico sottopagato a procurarseli?
And where does an underpaid public servant get it from in the first place?
Non c'è più un funzionario pubblico, niente poste, niente scuole e hanno chiuso anche l'ultimo Commissariato!
There's not one government office left, not one school or police station.
Non credo che un religioso, che sia cristiano, ebreo o musulmano, rivendicando la propria educazione e le proprie conoscenze, sia qualificato per essere un funzionario pubblico.
I don't think a religious person, be it Christian, Jewish or Muslim, by his own upbringing and teaching, is qualified to be a public official.
Credo che nessun religioso sia qualificato per essere un funzionario pubblico.
I don't think any religious person is qualified to be a public official.
Che tracci chiare linee fra dove finisce il ruolo e la responsabilita' di un Imam o di un sacerdote, e dove inizia la responsabilita' di un politico o di un funzionario pubblico.
Drawing clear lines between where an Imam, a priest role, a responsibility ends, and a politician, or a public official's responsibility begins.
Mio marito è un funzionario pubblico. Sai quanti problemi avremmo?
You know how much trouble we'll be in?
Non e' etico ed e' irresponsabile che un funzionario pubblico faccia sesso... con un membro della stampa.
It's unethical and it's irresponsible for a public servant to have sex with a member of the press corps.
Capisco di aver deluso ogni funzionario pubblico donna in America, ed ho intenzione di scusarmi con loro. Adesso. Una per una ed in ordine alfabetico.
I realize I have let down every female public official in America, and I would like to apologize to them, right now, individually, and in alphabetical order.
Direttore: Ma io, come funzionario pubblico, non sono qui per cambiare la società.
Director: But I, as a public servant, I'm not here to change society.
Dunque questo è quello che devi fare... trascorri i prossimi 6 mesi a consolidare la tua figura, prendi il comando nei casi ad alto profilo, concentrati sulla tua immagine come funzionario pubblico.
Then here's what you need to do... spend the next six months building yourself up, taking the lead on high-profile cases, honing your image as a public servant.
Questo funzionario pubblico sembra covare una vendetta personale contro di me di cui ignoro le ragioni.
This civil servant seems to have a personal vendetta against me, and I don't even know why.
Dipingeremo Reston come un "giovane arrabbiato" finche' ha incontrato sua moglie Joan, che lo ha trasformato 14 GIORNI ALLE ELEZIONI nell'onesto funzionario pubblico che e' oggi.
Reston's narrative is that he was an angry young man until meeting his wife Joan, who turned him into the upstanding public servant he is today.
Il tuo direttore generale ha corrotto un funzionario pubblico pur di non fargli ispezionare tutta la struttura.
Your general manager bribed a government official to keep him from inspecting the entirety of your building. What?
Vince Kasper, è in arresto per concorso in concussione di un funzionario pubblico.
Vince Kasper, I'm arresting you for conspiring to bribe a public official.
Forse il nostro uomo ha fatto pace coi suoi istinti facendo un lavoro con rigorose responsabilita' tipo un funzionario pubblico o un supervisore.
Maybe our unsub pacified his urges by working a job with strict responsibilities, like a civil servant or a code enforcer.
Un Arcivescovo metterà la corona sulla sua testa, non un ministro o un funzionario pubblico.
It's an archbishop that puts the crown on your head, not a minister or public servant.
E che, in quanto funzionario pubblico, se Michael Ellis viene assolto, la mattina seguente tu vieni al lavoro e inizi un nuovo caso, mentre io, ufficiale eletto, vengo destituito a Novembre?
I do. - And that as a public employee if Michael Ellis is acquitted, you come in to work the next morning, start a new case, while I, an elected official, am voted out of office come November.
Director: Come un funzionario pubblico che riforma la società come la vostra vita.
Director: As a public servant that you reform society as your life.
Ma come funzionario pubblico, sono venuto meno ai miei doveri.
But as a public servant, I was derelict in my duties.
Un patriota, un funzionario pubblico conosciuto ovunque nel mondo.
He is a patriot, a public servant known all over the world.
K. considerando che, conformemente all'articolo 2, paragrafo 1, lettera c) della summenzionata legge, il concetto di funzionario pubblico comprende i membri del governo;
K. whereas, in accordance with Article 2(1)(c) of the abovementioned act, the notion of public officer includes members of government;
Speravo mi portassi la testa di qualunque funzionario pubblico stia per scoprire i Problemi.
I was hoping that you'd bring me the head Of whatever public official is about to discover
Non uno qualunque, ma un funzionario pubblico. Un tenente della Metropolitan Police.
Not just a citizen, but a public servant, a lieutenant for the Metro P.D.
Forse perché non vuole essere screditato online come un funzionario pubblico?
Because you don't wish to be doxxed as a public servant?
Come lei, sono un funzionario pubblico.
Like you, I'm a civil servant.
Funzionario pubblico di giorno, bomba sexy di notte.
Public servant by day, hottie by night.
Pero' io non ho mai quasi ammazzato un funzionario pubblico.
I've never actually almost killed a civil servant before.
Homer Simpson, ti dichiaro in arresto per tentata corruzione di un funzionario pubblico.
Homer Simpson, you are under arrest for attempted bribery of a public official.
Ma la cosa importante adesso e' che e' un funzionario pubblico che lavora sodo e io indosso sempre la biancheria... soprattutto quando scendo da un veicolo.
But the important thing now is that she is a hard-working public official And I wear clothes all the time... Especially when exiting a vehicle.
Certo, di solito e' perche' lui e' sposato o e' un funzionario pubblico di grado elevato.
Of course, the guy is usually married or a high-ranking public official.
Il dipartimento di giustizia deve stabilire se è vero che lì, ai piani alti, hanno voluto distruggere la carriera di un funzionario pubblico per punirmi perché ho detto la verità.
The Justice Department need to establish whether those in the highest office sought to destroy the career of a public servant to punish me for telling the truth.
Come funzionario pubblico, Darren Wahl ha tradito la fiducia degli elettori.
As a public official, Darren Wahl violated the voters' trust.
Perche' lui ha creduto in me. Mi ispira e mi sprona ogni giorno ad essere un funzionario pubblico migliore.
Because he believed in me, he inspires me and he pushes me every day to be a better public servant.
L'audace e brutale omicidio di un funzionario pubblico.
The daring and brutal slaying of a public official.
Da dove vengo io, questo tipo di foto potrebbero essere un problema per un funzionario pubblico, ma... ma forse queste forse sono solo differenze culturali.
Where I come from, these kind of pictures could be a problem for a public official, (MOCKING) but maybe that's just cultural differences.
Aspetti un attimo, perche' sono stanco di questi attacchi, attacchi insensati contro un grande uomo e un ottimo funzionario pubblico.
Hang on, because I am sick and tired of these attacks, these wrongheaded attacks against a great man and a great public servant.
Ero un funzionario pubblico pieno di dedizione.
I was a dedicated public servant.
Che tu sia un funzionario pubblico, un insegnante statale o un semplice elettore, il modo in cui gestisci il tuo dovere civico contribuisce alla crescita o alla rovina della zona del mondo in cui vivi.
Whether you're an elected official, a public school teacher or an average voter, how you handle your civic duty contributes to the growth or decay of your part of the world.
Un giudice o magistrato, è un funzionario pubblico che presiede una corte o un tribunale o come giudice monocratico o come giudice collegiale.
A judge, or arbiter of justice, is a lead official who presides over a court of law, either alone or as part of a panel of judges.
Non mi interessava affatto diventare un funzionario pubblico, né mi interessava il diritto penale e decisamente non pensavo che sarei mai diventato un P.M.
I had no interest in being a public servant, I had no interest in criminal law, and I definitely didn't think that I would ever be a prosecutor.
Potrei portare alcuni esempi opposti, il caso per esempio di quel funzionario pubblico che denuncia un'azienda farmaceutica per aver celato il fatto che il suo antidepressivo aumenta i pensieri suicidi negli adolescenti.
I could share some counterexamples, the case for example of the public official who sues the pharmaceutical company for concealing the fact that its antidepressant increases suicidal thoughts in adolescents.
Sono stato un funzionario pubblico responsabile delle politiche, per quest'altra persona.
I've been a civil servant, and I've been in charge of policy for this guy as well.
Ma quello che prima o poi avrete scoperto è che ad un certo punto è necessario convincere un funzionario pubblico ad aiutarvi.
But what you're going to find eventually is you may need to actually get elected officials to help you out.
In secondo luogo, vi suggerirei di mettervi in modalità proattiva e scrivere al vostro funzionario pubblico almeno una volta al mese.
Second of all, I'm going to recommend that you get into a proactive stance and write to your elected officials at least once a month.
Ecco che riuscite a entrare nella cartellina che il funzionario pubblico deve leggere.
And you actually get into the folder that the elected official actually has to read.
1.5608229637146s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?